PS3 HELP TRANSLATING ( PPL THAT SPEAK DIFFERENT LANGUAGES)

@Cruslan1 thanks again

Can you translate those ones too?

<Text name = "info_clean_log"> " Clean log "dev_hdd0/ tmp/cfw_settings.log file".</Text>
<Text name="msg_enable_recording">Enable Gameplay Recording</Text>
 
Last edited:
@Cruslan1 thanks again

Can you translate those ones too?

<Text name = "info_clean_log"> " Clean log "dev_hdd0/tmp/cfw_settings.log file".</Text>
<Text name="msg_enable_recording">Enable Gameplay Recording</Text>

Sure.

<Text name = "info_clean_log"> "dev_hdd0/tmp/cfw_settings.log" günlük dosyasını temizleyin.</Text>
<Text name="msg_enable_recording"> Oyun içi video kaydını etkinleştir.</Text>
 
@Cruslan1 thanks again

Can you translate those ones too?

<Text name = "info_clean_log"> " Clean log "dev_hdd0/ tmp/cfw_settings.log file".</Text>
<Text name="msg_enable_recording">Enable Gameplay Recording</Text>

forum.php


Don't worry, translation is in progress
 
@Berion @kozarovv

Hey guys you are the only ones that i know that speaks Polish, but ofc i will not ask you a favor , because i know you guys are always involved in a lot of things, so i want to ask you guys, if you know any other persons here that can translate it
 
Simplified Chinese character
Mr_Beacon00 Translation/ Mr.信标先生

Sorry no Traditional Chinese character

Thanks, don't worry i think google can translate from Simplified to Tradicional without errors, so i will convert it
 
Thanks, don't worry i think google can translate from Simplified to Tradicional without errors, so i will convert it

should be able to. I took chinese in college, and afaik, the grammar of simplified and traditional is the same. simplified only exists to combat illiteracy. I think it began in like the 50s, and most of China uses it. you'll still get traditional characters in Taiwan and Japan.
 
should be able to. I took chinese in college, and afaik, the grammar of simplified and traditional is the same. simplified only exists to combat illiteracy. I think it began in like the 50s, and most of China uses it. you'll still get traditional characters in Taiwan and Japan.

Thanks pinky, it'll be very appreciated =)

I wonder how frustrating should be to have different characters for a language, imagine we can write/read English with the normal alphabetic and with one like chinese characters o.o
 
Guys anyone that translated a language will be receiving a 5.0 Beta to check if the translation is just right.

Since it'll be my last update, it will have to be good.

@mr_ota, @xiao, @Cruslan1 @pinky

mZMg0QM.png
 
Last edited:

Similar threads

Back
Top