PS3 HAN Toolbox - Translations Required For Upcoming Multi Language Version

I was thinking about translating it to Portuguese Portugal (which I've already done by modifying HAN Toolbox 0.5), but it looks like @FmTGamer was faster than me :P

EDIT: Took a look at his translation and... not a big fan of some stuff to be honest. It also has some typos. I'll make some changes and post it here in any case.
 
Last edited:
I was thinking about translating it to Portuguese Portugal (which I've already done by modifying HAN Toolbox 0.5), but it looks like @FmTGamer was faster than me :P

EDIT: Took a look at his translation and... not a big fan of some stuff to be honest. It also has some typos. I'll make some changes and post it here in any case.
Cool, this is what we need, with a couple of translations for each and then a bit of debate and we can get the best for everyone. When you do post please try explain why you changed what you did if possible, I don't really want to be in the position of having to choose between 2 or more translations without any info or being able to read it, hopefully you both can figure out the best between you or something.

If anyone else wants to help with Portuguese here is what it looks like now on the XMB:

screenshot_2018_04_26_12_11_42.jpg screenshot_2018_04_26_12_12_00.jpg screenshot_2018_04_26_12_12_22.jpg screenshot_2018_04_26_12_12_38.jpg screenshot_2018_04_26_12_12_54.jpg screenshot_2018_04_26_12_13_04.jpg screenshot_2018_04_26_12_13_16.jpg screenshot_2018_04_26_12_13_27.jpg screenshot_2018_04_26_12_13_36.jpg
 
Last edited:
Alright, here's my version of the translation. Fixes a bunch of typos, fixes capitalization problems, adds missing characters (like "ã" or "ç") in some words. It also changes up some words to differentiate it from Brazilian Portuguese, like changing "baixar" to "transferir", giving it a more Portuguese look. Also replaced some English words with their Portuguese counterparts.
Some words were also not in term with the new Portuguese writing rules, so I fixed that aswell ("Injectar" is "Injetar" now).

Made some changes to the info text that appears below the title of an option too, giving it a more "info" look, instead of an imperative look. So instead of "Transferir o ficheiro", you'll have "Transfere o ficheiro" (in English: instead of "Download the file", you'll have "Downloads the file". Sounds better in Portuguese than it does in English tbh)

In any case, here's my translation. Summing it up, I basically made it from scratch using my existing translation and made some tweaks while taking note of how @FmTGamer's translation looked like:

https://drive.google.com/file/d/1DbsutnKzTYXK4zkd7aKSDiL3c1N25tqm/view?usp=sharing


EDIT: Forgot to say, also changed "Conteúdo" to "Conteúdo Externo", which is basically changing "Content" to "External Content". Big enough change that I thought I'd mention :P
 
Alright, here's my version of the translation. Fixes a bunch of typos, fixes capitalization problems, adds missing characters (like "ã" or "ç") in some words. It also changes up some words to differentiate it from Brazilian Portuguese, like changing "baixar" to "transferir", giving it a more Portuguese look. Also replaced some English words with their Portuguese counterparts.
Some words were also not in term with the new Portuguese writing rules, so I fixed that aswell ("Injectar" is "Injetar" now).

Made some changes to the info text that appears below the title of an option too, giving it a more "info" look, instead of an imperative look. So instead of "Transferir o ficheiro", you'll have "Transfere o ficheiro" (in English: instead of "Download the file", you'll have "Downloads the file". Sounds better in Portuguese than it does in English tbh)

In any case, here's my translation. Summing it up, I basically made it from scratch using my existing translation and made some tweaks while taking note of how @FmTGamer's translation looked like:

https://drive.google.com/file/d/1DbsutnKzTYXK4zkd7aKSDiL3c1N25tqm/view?usp=sharing


EDIT: Forgot to say, also changed "Conteúdo" to "Conteúdo Externo", which is basically changing "Content" to "External Content". Big enough change that I thought I'd mention :P
Nice one, looks good.
 
Translation for Croatian, Bosnian and Hercegovian, Serbian, pretty much some of balkan languages covered since we can all understand each other very well, altho mainly done on croatian! :D
 

Attachments

Did you try it? Did you need the fonts?

I don't think they will help it flip, just curious if it all displayed without the fonts being added.
I did try it but I also did install the fonts , I only replaced sr latin , everything loaded but it is all backwards . I'm currently in the process of flipping the text.
 
Translation for Croatian, Bosnian and Hercegovian, Serbian, pretty much some of balkan languages covered since we can all understand each other very well, altho mainly done on croatian! :D
Nice one, what language should I add that to? Do you normally set your PS3 to English?
@DeViL303 tomorrow will be sending the translation to Portuguese-BR, I'm sorry for the mistakes do not know much about programming, I'm doing everything possible.
No problem and no rush, Im away til Monday anyway.
I did try it but I also did install the fonts , I only replaced sr latin , everything loaded but it is all backwards . I'm currently in the process of flipping the text.
Nice one. That's cool that you found which font is required anyway. Maybe you can get an app that will reverse that text for you, bit tedious doing it manually.

Anyway like I say, no rush, it will next week before I update anything.
 
Add it to Croatian (Hrvatski), yes i normally use english :D

Ok, well as there is no Croatian setting on PS3 I cant add it to Croatian, So I will make a separate rco with Croatian instead of English.

Really I was only asking for languages that are included in the PS3, that is why I said it will follow PS3 XMB setting in my original post. I don't have time to make separate rco for everyone so this will be last custom rco , from now on I am only looking for languages available on the PS3.

  • Chinese
  • Japanese
  • Korean
  • Danish
  • Dutch
  • Finnish
  • Norwegian
  • Swedish
 
Nice one, what language should I add that to? Do you normally set your PS3 to English?

No problem and no rush, Im away til Monday anyway.

Nice one. That's cool that you found which font is required anyway. Maybe you can get an app that will reverse that text for you, bit tedious doing it manually.

Anyway like I say, no rush, it will next week before I update anything.
Eh , I finished reversing , didn't take very long , but I will say that I did find some typos along the way ! Looks like the text was meant to be reversed so I get my ass up and fix the typos , destiny is beautiful.
anyways here's the new file:
 

Attachments

Hmm, I think that can be fixed by a font, Im just not sure about fonts or Arabic so hard to help. Anyone here know about that kind of thing?
 
Hmm, I think that can be fixed by a font, Im just not sure about fonts or Arabic so hard to help. Anyone here know about that kind of thing?
maybe you can get the guys who helped you with the rebug arabic cfw mod to help you here . I looked at the video and the letters are connected and displaying correctly .
 
maybe you can get the guys who helped you with the rebug arabic cfw mod to help you here . I looked at the video and the letters are connected and displaying correctly .
Yes, I will look monday. If you want to, if you download that mod from the resources on here, and try the fonts in that pkg. I thought those were the ones I gave you but must not have been.
 
Ok, well as there is no Croatian setting on PS3 I cant add it to Croatian, So I will make a separate rco with Croatian instead of English.

Really I was only asking for languages that are included in the PS3, that is why I said it will follow PS3 XMB setting in my original post. I don't have time to make separate rco for everyone so this will be last custom rco , from now on I am only looking for languages available on the PS3.

  • Chinese
  • Japanese
  • Korean
  • Danish
  • Dutch
  • Finnish
  • Norwegian
  • Swedish

my bad, i wasnt really reading i only saw that translation is needed and i was bored so i did it, hahaha :D
 
Back
Top